“Zimanê Farsî pirek navbera berbihurî û pêşeroja gelên Îran û Tirkiyê ye”

  • Kodê Nûçe : 865551
  • Çavkanî : Sahar Tv
Brief

Berpirsê çandî yê Konsolgeriya Komara Îslamî ya Îranê li Stenbolê destnîşan kir: “Zimanê Farsî pireyek di navbera berbihurî û pêşeroja gelên navçeyê, Îran û Tirkiyê ye”.

Li gorî rapora roja Çarşemiyê ya IRNA`yê, Berpirsê çandî yê Konsolgeriya Komara Îslamî ya Îranê li Stenbolê, Evdilreza Raşid li civîna digel serok û mamosteyên binav û deng ên zimanê Farsî li zankoyên Stenbol, Erzêrûm û Yedî Tepeyê û komeka wergêrên pirtûkên Farsî tevî pêgiriya li ser vê yekê ku di heyama heşt mehên bihurî da meyl û meraqa wergêrên farsî li Tirkiyê bo çap û weşandina pirtûkên bi zimanê Farsî zêde bûye, got: “Vê hefteyê li kêleka nîşangeha pirtûkan a Stenbolê, 13 pirtûkên Farsî yên wergerandî bi zimanê tirkiya stenbolî li nîşangeha navneteweyî ya pirtûkan a Stenbolê hat nimandin”.

Raşid her wiha got: “Ji bo bidestxistina rêbazeka guncan ji bo zêdekirina asta hevkariyên andî û wergerandina hejmareka zêdetir a pirtûkên Farsî bi zimanê tirkiya stenbolî baştir e ku lijneyek ji aliyê wergêrên zimanê Farsî li Tirkiyê bê damezirtandin”.

Serok û mamosteyên nasyar ên çiqa zimanê Farsî yên zankoyên Stenbol, Erzêrûm û Yedî Tepeyê ji îde û fikra damezirandina lijneya wergêrên zimanê Farsî li Tirkiyê pêşewazî kirin û biryar hat dayîn ku pêngavên partîkî li vî warî da di pêşeroja nêzik bên rakirin.


Raveya Xwe Bişênin

Posteya Eletronîkî ya We Nayê Weşandin. … Pêwist bi * Hatine Nîşankirin

*