15 March 2025 - 12:16
Xezîneka ayetên ronîker ên derbarê rojiyê de

Di Qurana pîroz de li ser rojîgirtinê û meha pîroz a Remezanê û hukmên wê ayet hatine xwarê.

Ajansa Nûçeyan a Navneteweyî ya Ehl-ulBeytê(s.x) (s.x) –ABNA-Di Qurana Pîroz de ayetên li ser ferzkirina rojiyê û hukmên wê hene.Sureye Beqere, ayet:
۱۸۳و ۱۸۴ یاأَیُّهَا الَّذِینَ آمَنُواْ کُتِبَ عَلَیْکُمُ الصِّیَامُ کَمَا کُتِبَ عَلَی الَّذِینَ مِن قَبْلِکُمْ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ ، أَیَّامًا مَّعْدُودَاتٍ فَمَن کَانَ مِنکُم مَّرِیضًا أَوْ عَلَی سَفَرٍ فَعِدَّهٌ مِّنْ أَیَّامٍ أُخَرَ وَعَلَی الَّذِینَ یُطِیقُونَهُ فِدْیَهٌ طَعَامُ مِسْکِینٍ فَمَن تَطَوَّعَ خَیْرًا فَهُوَ خَیْرٌ لَّهُ وَأَن تَصُومُواْ خَیْرٌ لَّکُمْ إِن کُنتُمْ تَعْلَمُونَ
Ey yên ku bawerî anîne, rojî li ser we hatiye ferzkirin, wekî ku li ser yên beriya we hatiye ferzkirin, ji bo ku hûn rojî bigrin çend rojan hatiye ferzkirin, lê kî ji we nexweş be yan jî di rê de be, ji bo wan rojên ku nikaribin ragirin, ji bo wî çêtir e hûn, eger hûn bi tenê dizanin.
سوره بقره، آیه ۱۸۵ شَهْرُ رَمَضانَ‏ الَّذی أُنْزِلَ فیهِ الْقُرْآنُ هُدیً لِلنَّاسِ وَ بَیِّناتٍ مِنَ الْهُدی‏ وَ الْفُرْقانِ فَمَنْ شَهِدَ مِنْکُمُ الشَّهْرَ فَلْیَصُمْهُ وَ مَنْ کانَ مَریضاً أَوْ عَلی‏ سَفَرٍ فَعِدَّهٌ مِنْ أَیَّامٍ أُخَرَ یُریدُ اللَّهُ بِکُمُ الْیُسْرَ وَ لا یُریدُ بِکُمُ الْعُسْرَ وَ لِتُکْمِلُوا الْعِدَّهَ وَ لِتُکَبِّرُوا اللَّهَ عَلی‏ ما هَداکُمْ وَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ.
(Rojîgirtin, di çend rojên) meha Remezanê de; Meha ku tê de Qur'an nazil bûye ji bo mirovan rêber û nîşaneyên rêberiyê û pîvana di navbera heq û neheqiyê de ye. Îdî kî ji we di meha Remezanê da hazir be, bila rojî bigire! Û kî nexweş be yan jî li rê be, bila rojên din rojî bigire! Xwedê rehetiya we dixwaze, ne ji zehmetiya we! Armanc ev e ku van rojan temam bikin; Û bi sedema ku hûn rêberî kiriye, Xwedê mezin bikin. Bila hûn spasdar bin!
سوره بقره , آیه: ۱۸۷ أُحِلَّ لَکُمْ لَیْلَهَ الصِّیَامِ الرَّفَثُ إِلَی نِسَآئِکُمْ هُنَّ لِبَاسٌ لَّکُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ عَلِمَ اللّهُ أَنَّکُمْ کُنتُمْ تَخْتانُونَ أَنفُسَکُمْ فَتَابَ عَلَیْکُمْ وَعَفَا عَنکُمْ فَالآنَ بَاشِرُوهُنَّ وَابْتَغُواْ مَا کَتَبَ اللّهُ لَکُمْ وَکُلُواْ وَاشْرَبُواْ حَتَّی یَتَبَیَّنَ لَکُمُ الْخَیْطُ الأَبْیَضُ مِنَ الْخَیْطِ الأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّواْ الصِّیَامَ إِلَی الَّلیْلِ وَلاَ تُبَاشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَاکِفُونَ فِی الْمَسَاجِدِ تِلْکَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَقْرَبُوهَا کَذَلِکَ یُبَیِّنُ اللّهُ آیَاتِهِ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ.
Di şevên rojiyê de bi jinên xwe re razayî ye, ew ji bo we cil û berg in.
 Xwedê dizanibû ku hûn li xwe neheqî dikin, lewra tobeya we qebûl kir û we efû kir, di şevên Remezanê de hûn dikarin bi wan re razên û li tiştên ku Xwedê ji we re ferz kiriye bigerin û bixwin û vexwin heta ku têlê spî yê sibê ji teyê reş ê şevê ji we re cuda bibe, paşê rojiyê bigire heya êvarê di dema ku hûn di mizgeftan de nezîk bin, ev sînorê fermanên Xwedê ye, îdî bi nîyeta gunehan nêzîkê jinan nebin, ji bo ku ew ji xirabîyan biparêzin.
سوره: ۹ , آیه: ۱۱۲ التَّائِبُونَ الْعَابِدُونَ الْحَامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّ‌اکِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُ‌ونَ بِالْمَعْرُ‌وفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنکَرِ‌ وَالْحَافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّـهِ ۗ وَبَشِّرِ‌ الْمُؤْمِنِینَ. 
Ew bawermend ew in, yên ku tobe dikin, îbadetkar in, şikirdar in, rojîgir in, di rukdanê de ne, li secdê ne, emr dikin, yên ku ji gunehan nagirin û sînorên Xwedê diparêzin û mizgînê didin bawermendan.
سوره مائده، آیه ۹۵ یا أَیُّهَا الَّذینَ آمَنُوا لا تَقْتُلُوا الصَّیْدَ وَ أَنْتُمْ حُرُمٌ وَ مَنْ قَتَلَهُ مِنْکُمْ مُتَعَمِّداً فَجَزاءٌ مِثْلُ ما قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ یَحْکُمُ بِهِ ذَوا عَدْلٍ مِنْکُمْ هَدْیاً بالِغَ الْکَعْبَهِ أَوْ کَفَّارَهٌ طَعامُ مَساکینَ أَوْ عَدْلُ ذلِکَ صِیاماً لِیَذُوقَ وَبالَ أَمْرِهِ عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفَ وَ مَنْ عادَ فَیَنْتَقِمُ اللَّهُ مِنْهُ وَ اللَّهُ عَزیزٌ ذُو انْتِقامٍ.
Gelî ewanê ku we bawer kirîye! Di îhramê de nêçîrê nekin, kî ji we bi qestî wê bikuje, bila kefareta wê di dewaran de bide. Kefîriyeke ku di nav we de du zilamên adil dikarin li ser wê yekê li hev bikin ku wek hev in. Û ew wek qurban digihîje Kabeyê (perestgehê); Ya jî (li şûna qurbanekê) feqîran têr bike; Yan jî, rojî bigire, ji bo ku tahma ezabê kirinên xwe bike. Xwedê berê efû kiriye, lê yê ku dubare bike, Xwedê wê heyfa wî jê rake. Û Yezdan bi hêz û bêrehm e.
سوره بقره، آیه ۱۹۶ وَ أَتِمُّوا الْحَجَّ وَ الْعُمْرَهَ لِلَّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَیْسَرَ مِنَ الْهَدْیِ وَ لا تَحْلِقُوا رُؤُسَکُمْ حَتَّی یَبْلُغَ الْهَدْیُ مَحِلَّهُ فَمَنْ کانَ مِنْکُمْ مَریضاً أَوْ بِهِ أَذیً مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْیَهٌ مِنْ صِیامٍ‏ أَوْ صَدَقَهٍ أَوْ نُسُکٍ فَإِذا أَمِنْتُمْ فَمَنْ تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَهِ إِلَی الْحَجِّ فَمَا اسْتَیْسَرَ مِنَ الْهَدْیِ فَمَنْ لَمْ یَجِدْ فَصِیامُ ثَلاثَهِ أَیَّامٍ فِی الْحَجِّ وَ سَبْعَهٍ إِذا رَجَعْتُمْ تِلْکَ عَشَرَهٌ کامِلَهٌ ذلِکَ لِمَنْ لَمْ یَکُنْ أَهْلُهُ حاضِرِی الْمَسْجِدِ الْحَرامِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ وَ اعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ شَدیدُ الْعِقاب.
Û hec û umreyê ji bona Xweda temam bikin! Û eger hûn hatin dorpêçkirin, (û astengek wek tirsa dijmin an jî nexweşî nehêle ku hûn piştî ketina Îhramê bikevin Mekkê), (ji qurbanê çi heye qurban bikin û ji Îhramê derkevin)! Û heta ku qurban negihêje cihê xwe (û li ser gorîgehê neyê serjêkirin) serê xwe bişon! Û eger yek ji we nexweş be, yan jî di serê wî de nexweþek hebe (û bi zorê serê xwe bitirsîne), divê wek rojî yan jî sedeqe yan jî pezekî bide. Û gava hûn (ji nexweşî û neyaran) sax bûn, kî piştî umreyê dest bi hecê bike, çi ji destê wî tê bila ji qurbanê bide. Û kî nebîne, bila sê roj di hecê de û heft roj jî gava vegere rojî bigire! Ev deh roj tije ye. (Bêguman) ev ji bo kesê ku malbata wî ne nêzîkî Mizgefta Heramê ye [ne ji Mekke û derdora wê ne] ye. Û ji Xwedê bitirsin! Û hûn bizanin, ku ewa şapatê dijwar e!

Tags
 

Your Comment

You are replying to: .
captcha